作为双语作家和文学翻译家,万玛才旦植根藏地文化无尽思辨且著作等身。汉语小说集有《故事只讲了一半》《流浪歌手的梦》《嘛呢石,静静地敲》《塔洛》《撞死了一只羊》《乌金的牙齿》,藏语小说集有《诱惑》《城市生活》《岗》。主要翻译作品集有《西藏:说不完的故事》《德本加小说集》等。他的文学作品获得青海文学奖、林斤澜短篇小说奖、花城文学奖、华语文学传媒大奖年度小说家、章恰尔文学奖等多种奖项。其作品被翻译成英语、法语、德语、西班牙语、捷克语、日语、韩语等多国语言出版发行。老实说,这两场戏我并不喜欢,当然这个是非常见仁见智的。在我的观影经验里,让主人公走入冰冷的河流,以表达人物的痛苦内心世界,这过于常见了,跟电视剧里人们失恋就要在浴室的淋浴喷头下面伤感流泪有什么区别?
Copyright (c) 2018-2023